• Research :

 
  • Selection :

 

All you need to know

  • by Tony Kushner

    stage direction Krzysztof Warlikowski
    translation Jacek Poniedzialek

    Varsovie

  • Cour du lycée Saint-Joseph

    Creation 2007

    show in Polish with French surtitles

    Running time mn

 

T

5

F

6

S

7

S

8

M

9

T

10

W

11

T

12

F

13

S

14

S

15

M

16

T

17

W

18

T

19

F

20

S

21

S

22

M

23

T

24

W

25

T

26

F

27

Images

© LA COMPAGNIE DES INDES / FESTIVAL D'AVIGNON

Angels in America I & II © Christophe Raynaud de Lage / Festival d'Avignon

Angels in America I & II © Christophe Raynaud de Lage / Festival d'Avignon

Angels in America I & II © Christophe Raynaud de Lage / Festival d'Avignon

Angels in America I & II © Christophe Raynaud de Lage / Festival d'Avignon

Angels in America I & II © Christophe Raynaud de Lage / Festival d'Avignon

Angels in America I & II © Christophe Raynaud de Lage / Festival d'Avignon

 

Presentation

  • It was after a year of studies at the Sorbonne University in Paris that the young philosophy and history student from the University of Krakow, Krzysztof Warlikowski, decided to devote himself to theatre. With the collapse of the socialist system in their country, artists in Poland had to reconsider the role of theatre in society observing that young people had largely turned away from a place where the authorities were no longer challenged, and where there was no longer any debate about the history of an officially free Poland. Krzysztof Warlikowski set out therefore to pose questions about the future of humanity in this new society, focusing on private life, on spirituality and on sexual identity. Through the works of William Shakespeare, Bernard-Marie Koltès, Franz Kafka, Witold Gombrowicz, Sarah Kane and Hanoch Levin, he also attempted to invent new forms for presenting theatre to the new Polish audience whom he wanted to attract.
    Among the numerous awards he has received, are the Theatre Critics' Union Prize for Cleansed in 2002 and the Meyherhold Prize for the best European stage director for Kroum in 2006.
    At the Avignon Festival, Krzysztof Warlikowski presented Hamlet in 2001, Cleansed in 2002 and Kroum in 2005. In 2003, he was to have presented The Dibbuk.

    Born in 1956 in a Jewish family living in Manhattan, Tony Kushner has become one of the best-known playwrights in the United States and his play Angels in America, first performed in 1991 in Los Angeles then in London and at the Avignon Festival in 1994, directed by Brigitte Jaques, brought him international acclaim. This play was turned into an opera by the Hungarian composer Peter Eötvös in 2004. It took Tony Kushner five years to write this play which revives the great American playwriting tradition of Eugene O'Neill, but is also influenced by European classical dramatists such as Shakespeare, Goethe, Corneille and Brecht, whose works Tony Kushner has translated or adapted. Tony Kushner has also written four opera librettos and the film scenario for Munich directed by Steven Spielberg. He also worked on the TV adaptation of Angels in America directed by Mike Nichols.

    Krzysztof Warlikowski's theatre is for the here and now. It's for his contemporaries, and based on his own questions, his own anger, his own desires. In today's Poland, and more widely in Europe, where minorities, whoever they are, seem to present a threat for the unsure, worried, frightened majorities who want to feel reassured, at best by anathema or threats, at worst by violence or attacks, Warlikowski takes an American play written in the nineteen eighties to reveal those who have to hide, lie to themselves and to others. In this case, that means some conservative Republicans who hide behind their moralistic façade - hiding so much that it kills them - and the ill people who wander from guilt to shame. In Angels in America, it's AIDS which reveals the fears of an entire society. It is a society which God has abandoned so he can go away on a trip, leaving the angels to care for the world like more or less enthusiastic public servants, and who look after themselves by taking valium.
    The author, Tony Kushner, in this two-part play (“The Millenium Approaches” and “Perestroïka”), uses all theatrical registers in his dialogues – comedy, tragedy, drama – to talk about love, desire, sex and death. Krzysztof Warlikowski removes all the typically American stage elements from the play and stages the dialogues, relying only on words to show the lies, disguises, unspoken words and anguish, using a single set on which only the lights and shadows change. The actors, who are never grotesque, nor unnecessarily violent, use the slightest of gestures to demonstrate the embarrassment, frustration, fear, affection or desire which racks their bodies. When there is laughter, it is sparked by the sincerity of the words and gestures, by the terrible sense of humour of those who converse with death as it brushes past them and not by the view of archetypal characters hemmed in by convention.
    In often preferring to address the audience directly to take part in a collective reflection on forgiveness and self-acceptance, Krzysztof Warli-kowski assumes responsibility for the contradictions and loss of meaning in a text which demands the violence of love, whether the protagonists be homosexuals or heterosexuals, calling on us to listen carefully to these characters who accept, with more or less difficulty, to strip down to the bare essentials in order to find their own truth.

  • Distribution

    traduction en polonais :Jacek Poniedzialek
    mise en scène: Krzysztof Warlikowski
    avec: Stanislawa Celinska, Andrzej Chyra, Magdalena Cielecka, Rafal Mackowiak, Zygmunt Malanowicz, Maja Ostaszewska, Jacek Poniedzialek, Boguslawa Schubert, Danuta Stenka,
    Maciej Stuhr, Tomasz Tyndyk
    scénographie: Malgorzata Szczesniak
    musique: Pawel Mykietyn
    lumières: Felice Ross
    film: Pawel Lozinski
    chants: Adam Falkiewicz
    coiffures et perruques: Robert Kupisz
    maquillages: Gonia Wielocha
    sculptures :Zofia Remiszewska, Dominik Dlouhy
    effets de peinture: Arkadiusz Sylwestrowicz
    texte français publié: à l'Avant-Scène théâtre

    Production

    production :TR Warszawa (Teatr Rozmaitosci, Varsovie)
    en coproduction avec: la Comédie de Valence - Centre dramatique national Drôme-Ardèche, la Maison de la culture d'Amiens - Scène nationale, le TNT -Théâtre national de Toulouse - Midi-Pyrénées.
    accueilli avec l'aide: du ministère de la Culture polonais et de l'Institut polonais de Paris
    avec le soutien de l'Onda pour les surtitres

more

  • INTERVIEW WITH
    KRZYSZTOF WARLIKOWSKI 
    (in French)

    DOWNLOAD

     

    PROGRAMME
    OF THE PERFORMANCE
    (in French)

    DOWNLOAD

Ceci est une archive